Прислів’я та приказки про любов для дітей дошкільного та шкільного віку, школи, ДНЗ: збірник кращих прислів’їв з поясненням сенсу. Які є і як знайти прислів’я та приказки про любов для дітей?

У цій статті ви знайдете велику добірку прислів’їв і приказок про кохання.

Прислів’я та приказки про любов для дошкільного віку, дитячого садка: збірник з поясненням сенсу

Любов – це те, що рухає людиною, те, що його надихає. Це саме одухотворене і найпрекрасніше почуття, яке тільки може існувати між людьми або в душі. Любов буває різною, але завжди, вона повинна бути щирою і справжньою.

Зрозуміти, що таке любов дитина зможе, вивчаючи, читаючи та пояснюючи приказки. Російське народну творчість має чимало прислів’їв на цю тему.

Приказка про кохання Тлумачення приказки
Де любов так рада, там і смутку нема. Приказка говорить, що якщо жити в добрі та злагоді один з одним, то життя буде солодким і приємним.
Краще не мати серця, що в ньому не мати любові до народу. Приказка вчить людей кохати, щоб не бути черствими, тому що інші не цінують і не приймають.
Хто занадто любить себе, того не надто люблять інші. Приказка закликає людей позбавлятися від егоїзму і більше любити оточуючих людей, так як це набагато цінніше і приносить більше користі.
З любов’ю скрізь простір, зі злом скрізь тіснота. Сенс приказки в тому, що відкритим людям завжди і скрізь ради, а ось озлоблену і егоїстичну особистість намагаються уникати.
Любові, вогню та кашлю від людей не сховаєш. Мова йде про те, що закоханої людини завжди можна дізнатися, так як він відрізняється від інших: «світиться», посміхається, стають добрішими.
Любити хоч не люби, та частіше взглядывай. Приказка передбачає заняттям тим ділом, яке не особливо подобається. Або ж «робити через силу».
Де любов і згода, там і двір красний. Коли люди люблять один одного, будь-яку справу, за яку вони беруться, виходить добрим і гарним.
Рідше бачиш — більше любиш. Зміст: туга по коханій людині лише підсилює почуття.
Стара любов пам’ятається. Приказка говорить про те, що любов ніколи не вмирає і завжди її відголоски, залишаються в серці.
Любов не картопля, не викинеш (не викинеш) у віконце. Позбутися того почуття, що колись дарувала щастя і радість дуже складно.
Захочу — полюблю, захочу — разлюблю. Приказка уособлює сильну волю і дух людини, який здатний мати владу над своїми емоціями і бажаннями.
Одна душа страждає, інша нічого не знає. Простіше кажучи, це «нерозділене кохання», тобто коли один чоловік любить, а другий не відповідає взаємністю.
Полюбить — купить шубу, не полюбить — останню злупить. Прислів’я розповідає про те, що людина, яка має любов, знаходить масу інших позитивних якостей і навпаки.
Стерпиться — злюбиться. Приказка символізує терпіння і витримку.
Однією любов’ю ситий не будеш. З цього прислів’я можна зробити один висновок: людині відчувати мало, щоб бути щасливим, треба ще й діяти.
Насильно милим не будеш. Приказка говорить про те, що насильно змусити людину щось робити і отримати хороший результат просто неможливо.
Хто не любив, молодим не був. Любов часто асоціюється з молодістю і з найкращими почуттями, які може пережити людина.
Ніщо так не гріє кров, як любов. Вважається, що любов дарує людині сили, надихає і змушує діяти.
Серце — не камінь. «Кам’яне серце» часто характеризує людину, як бездушного, злого і грубого. Але за фактом серце далеко не може бути кам’яним, а значить дана приказка «заспокоює», переконуючи, що в кожному є доброта.
Вінець все покриває. Після заміжжя або одруження вважається, що людина стає мудрішою і розумніше.
На великій дорозі трава не росте. Символізує часте використання або надмірну популярність.
Заміж — не напасть, як би не заміжня прірву. Прислів’я говорить про те, що заміжжя – це серйозне рішення, до якого повинна дійти кожна жінка обдумано.
З очей геть, із серця геть. Точне тлумачення: «забути і не згадувати», «викреслити з життя».
Очі не бачать — душа не болить. Приказка символізує незнання або не володіння ситуацією.
Була без радості любов, розлука буде без печалі. Якщо у пари були «награні» почуття, вони не дуже будуть сумувати при розставанні або ж «легко прийшло – легко пішло» (не варто шкодувати).
Любити важко, не любити важче того. Без добрих людських почуттів людина черствіє і стає нецікавим.
Любов — кільце, а у кільця немає кінця. Символізує одруження, як вічну любов і нескінченне щастя.
Любов — кропива стрекучая. В даному випадку любов асоціюється з чимось складним і тим, що приносить біль.
Любов — що скло: розіб’ється — не зростеться. Сенс приказки: любов легко знайти і легко втратити, тому нею потрібно дорожити.
Любов так рада, так і нуждочки немає. Приказка говорить про закоханих людей, які щасливі тільки від того, що є один у одного.
Кохання робить розумних божевільними, лагідних — буйними, а неприборканих — мирними. Прислів’я попереджає людину про те, що любов здатна перетворити, помноживши всі його позитивні якості.

Кращі прислів’я та приказки про любов для молодшого і середнього шкільного віку: збірник з поясненням сенсу

Навіть самим маленьким діткам варто долучатися до осягнення приказок і прислів’їв. Вибирайте для них максимально зрозумілі і прості рядки, намагаючись разом витлумачити кожне слово.

Приказка про кохання Тлумачення приказки
Хто кого любить, той того і слухається. Приказка говорить про те, що закохана людина дуже часто є веденим таким, якому можна щось пояснити.
Посердишься — перестанеш, а почнеш любити і кінця не знайдеш. Ці слова передають всю силу такого почуття, як любов.
Розум правдою просвещается, серце зігрівається любов’ю. Точне тлумачення: людина, яка вміє любити і любить, втілює всі найбільш позитивні якості.
Любові всі віки покірні. Приказка говорить про те, що ніколи не пізно випробувати таке почуття, як любов (в будь-якому віці).
Боятися себе змусиш, а любити не примусиш. Ці слова підтверджують, що любов – почуття щире і штучно викликати його неможливо.
Шила в мішку та любові в серці не сховаєш. Вважається, що любов неможливо приховати, як не приховуй, а вона виявляється у словах та вчинках.
Любити добре взаємно. Тільки коли почуття взаємно, люди щасливі.
Полюби нас чорненькими, а красненькими всякий полюбить. Прислів’я вчить людей любити в людині все: і хороше, і погане.
Любов не пожежа, а займеться — не загасиш. Ще одна приказка, що попереджає про те, що любов – це дуже сильне почуття, яке змінює людину.
На грошах одружитися, що повіситися. Слова, які підтверджують, що вибирати людини для кохання треба не з його статусом, а по волі серця».
Коли хлопець був телком, бути йому під каблуком. Приказка, що описує слабодухість людини і його дурість.
Перший хлопець на селі, а в селі один будинок. Приказка, яка говорить про надмірне самолюбство людини.
Любов потрібна воля, а розуму — простір. Тобто «взаємна любов».
Люби будинку, що захочеш, а в людях, що дають. Не можна вимагати від людини якостей, треба любити в ньому все, що є хорошого або поганого.
Люби своїх, пам’ятай чужих. Приказка вчить людей допомагати один одному, навіть якщо цього немає користі.
Любив жартувати над Хомою, так люби і над собою. Приказка «прирівнює» людей один одному.
Любить і вовк вівцю. Навіть там, де є злоба і ненависть, може існувати любов.
Любить кіт зверху вершки злизати. Приказка характеризує людину, яка любить брати від життя краще.
Кішка любить молоко, та рильце коротко. Простіше кажучи: якщо хочеш хорошого результату, слід попрацювати.
Любить поп млинець та й їв би один. Сенс слів: не все, що ти хочеш в цьому світі, можна отримати.
Любити тепло — в ліс за дровами їхати. Сенс такий, що якщо ти чогось дуже сильно хочеш отримати, ти це отримаєш шляхом старань.
Любити тепло — і дим терпіти. Якщо серце любить щиро і безкорисливо, воно любить не тільки хороші, але й погані сторони людини.
Любов дорога, а не подарунок. Любов не передбачиш, вона раптово і непередбачувана.
Любов за гроші не купити. В даному випадку любов прирівнюється до багатства людини, яке набагато дорожче грошей.
Любов і не дивиться, а все бачить. Завдяки любові людина стає мудрішою.
Любов краще ворожнечі. Приказка закликає людей не сваритися і дарувати один одному лише добро.
Любов не милостиня: її кожному не подаси. Приказка попереджає про те, що такого великого почуття, як любов, може бути не кожен гідний.
Любов правдою міцна. Тільки щира, вірна і справжня любов може бути довгою і сильною.
Любов сильніше страху. Заради коханої людини можна здійснювати будь-які вчинки.
Любов сліпа. Точне тлумачення приказки: «непередбачуваний вибір» або прийняття рішень без обдумування.

Популярні російські народні прислів’я та приказки про любов: збірник з поясненням сенсу

Не кожну приказку чи прислів’я слід сприймати буквально. Кожному з батьків важливо знайти для малюка життєві приклади або порівняння.

Приказка про кохання Тлумачення приказки
Наймиліше хто любить кого. Тлумачення: добрі сварки.
Де мило, там очі, де боляче, там рука. Сенс приказки: близька людина може зробити боляче або «помилки по дурості».
Мені не дорог твой подарок, дорога твоя любов. Ще одна приказка, яка підтверджує, що справжня любов не знає користі.
Кохати шалено може тільки той, хто без розуму. Прислів’я попереджає людину про те, щоб він не робив дурних учинків із-за сильної любові.
Кого не люблять, того і не слухають. Людини, який не бажає добра оточуючим, суспільство не приймає.
До кого серце лежить, туди й око біжить. Людина, який добрий і уважний, обов’язково може розраховувати на допомогу і підтримку.
Любов починається з очей. Вважається, що очі людини не можуть брехати. В них відображається кожне відчуття і кожна емоція. Тому, якщо чоловік закоханий, у нього відразу стає добрішим і ніжний погляд.
Любити не люблю, а відв’язатися не можу. Тлумачення: сильна звичка.
Кого дідусь любить, того й кісточки в руки. Сенс такий: скільки заробив, стільки й отримаєш або «винагороду по заслугах».
Любиш сваритися — умій і помиритися. Важливо володіти не тільки негативними, але й позитивними якостями. Наприклад, мати сміливість попросити вибачення, якщо когось образив.
Любиш говорити — люби і слухати. Потрібно уважно ставитися до інших і не звеличувати свою персону.
Любиш мед — терпи і бджолине жало. Не може бути так, що людині дається в житті усе легко та просто. Для того, щоб бути щасливим, потрібно потрудитися.
Любиш подарунки — люби і отдарки. Важливо бути уважним і завжди допомагати тим, хто одного разу допоміг тобі.
Любиш чужу бороду дерти — люби і свою підставляти. Тлумачення приказки: «віддача» або «отримати по заслугах».
Люблю Сірка за звичай: хоч не щастить, так ірже. Приказка говорить: кожен має право любити.
Люблю тебе, та не як себе. Точне тлумачення: не зовсім щире почуття.
Любов братська краще кам’яних стін. Сенс цих слів у тому, що добре ставлення один до одного і розуміння – набагато красивіше сварок і образ.

Любов все перемагає.

Любов та лад — не потрібен і клад.

Любов тут порівнюється з великою силою, яка дано далеко не кожному.
Любов да свари — гірше пожежі. У буквальному тлумаченні: помирити дві ворогуючі сторони дуже складно.
Любов хоч і борошно, а без неї нудьга. Без любові жити неможливо. Потрібно хоч когось любити.
Любов, що дзеркало: розіб’єш — не склеїш. Втрачену любов дуже складно повернути і зробити так, щоб вона була такою ж міцною і сильною.
Без любові, без сонечка, не можна прожити. В даному випадку любов порівнюється з тим, без чого людині неможливо вижити у світі і це правда. Без любові людина втрачає впевненість в собі, вважає себе не потрібним.
Більше тієї любові не буває, як один за одного вмирає. Вважається, заради цієї любові люди готові робити самі необдумані, найсміливіші і найдурніші вчинки.
Вірна любов ні в вогні не горить, ні у воді не тоне. Щира любов пройде будь-які випробування і стане тільки міцнішою.

Найцікавіші прислів’я та приказки про любов для дітей: збірник з поясненням сенсу

У цій статті зібрані найбільш цікаві прислів’я про любов: старі, нові, популярні або вже давно забуті.

Приказка про кохання Тлумачення приказки
Любов і попа навчить танцювати. Всі народжені рівними в цьому світі.
У коханні жінкам відомо все, чого вони не вчили. Добре почуття, народжене в душі людини, несвідомо штовхає на хороші вчинки.
Звідки шкоду, туди і нелюбов. Всі погані вчинки здійснюються людьми без любові.
Любить, як собака палицю. Буквальне значення: «зовсім не любить» (якщо мова йде про биття палицею) і «дуже любить» (якщо йдеться про грі з собакою).
Любить, як кіт на сало. Точне тлумачення: сильна любов.

Любиш медок, люби і холодок.

Любиш смородину, люби и оскомину.

Любиш кататися, люби і саночки возити.

Любиш гостювати, люби і до себе кликати.

Без старань ти не отримаєш нічого хорошого.
Любиш мене, люби мою собачку. Приказка вчить людину любити в людині всі його риси, навіть якщо деякі з них не гарні.
Любов так рада — на тому стоїть світ. На добрих почуттях та доброму ставленні побудований цей світ.
Любов закону не знає, років не вважає. Любов не підвладна жодним правилам і умовам, що вона може охопити людини в будь-якому віці.
Любов і мале приймає за велике. Коли людина любить, він звеличує людини. Вважаючи його найкращим.
Любов і не дивиться, а все бачить. Буквальне тлумачення: «серце відчуває» чи хороша інтуїція.
Любов і розумника в дурні ставить. Любов часто позбавляє людину розсудливості.
Любов може і сліпа бути — чорне за біле шанує. Заради кохання людина може здійснювати необдумані вчинки і «не бачити меж».
Кохання на замок не закриєш. Заборонити людині відчувати не можна.
Любов не верстами міряється. Любов на відстані не вмирає.
Любов не знає помсти, а дружба — лестощів. У цій дружбі людей зближує добре ставлення і співчуття, щире бажання допомогти один одному. В справжній любові немає місця ненависті, люди прощають один одного.
Любов не картопля: в горщику не звариш. Буквальне тлумачення: любов не нагодує або «мало просто любити, треба щось робити».
Люблять ченці, коли за них в полі працюють. Точне тлумачення: «своя вигода».
Для тих, хто любить, і в грудні весна. Людина, яка окрилений любов’ю, може не помічати недоліків коханого.
Де любов і доброта, там і краса. Краса – це не лише зовнішні риси, але й внутрішні.
Закохався, як миша в короб ввалився. Точне тлумачення: несподіваний вчинок.
Закохався, як сажа в пику влепился. Точне тлумачення: невдалий вчинок.
Закоханим завжди ніч коротка. Тлумачення: з добрим чоловіком чи в роботі час швидко біжить, а від неробства або з ворогом – кожну секунду вважаєш.
Усякий страх виганяє любов. Любов дарує людині багато позитивних якостей.
Гроші — справа наживна, про них нічого тужити, а любов — інша річ: нею потрібно дорожити. Потрібно цінувати ту любов, що людина дарує просто так.
Гроші — прах, одежина теж, а любов всього дорожче. Любов порівнянна з багатством.

Для закоханого і сто верст не відстань.

Для справжнього кохання немає меж.

Точне тлумачення: «при бажанні все можливо».

Невеликі, короткі прислів’я і приказки для дітей про любов: збірник з поясненням сенсу

Збірник народних прислів’їв про кохання нагоді не тільки для школи, але і для того, щоб розвивати високі моральні цінності у вашій дитині.

Приказка про кохання Тлумачення приказки
Любить і кішка мишку. Точне тлумачення: дуже сильно любить.

Любов зла, полюбиш і козла.

Полюбиться сатана замість ясного сокола.

Цю приказку можна розуміти дуже буквально, вона символізує справжню любов, яка виникає у людей раптово, не залежно від статусу чи інших життєвих переваг.
Кому що подобається, той тим і давиться. Точне тлумачення: кожен отримає по своїх заслугах.
Милі сваряться — тільки тішаться. Сварка двох закоханих – марно втрачений час.
З милим рай і в курені. Для справжньої любові не маю значення гроші.
Для милого дружка і сережку з вушка. Для коханої людини готовий віддати останнє.
Де любов, там і напасти. Точне тлумачення: остерігайся небезпеки.
До люблячому і страх не йде. Приказка описує людину, готового робити будь-які вчинки заради коханої людини.
Кожна любов має свій початок. Точне тлумачення: нічого не буває безпричинно.
Люби нас, а ходи повз. Точне тлумачення: не тривож.
Люби, та знай кого. Приказка застерігає людину бути уважніше.
Любила, а нічим не подарувала. Ці слова говорять про «безплідний» і даремно працю.
Любити можна, та обережно. Приказка попереджає людини бути обережним.
Жіноча любов, що роса ранкова: пахнув вітерець — і немає її. Приказка буквально тлумачиться, як «щось несерйозне або пусте».
Коли що полюбиться, так і розум відступиться. По любові людина може здійснювати багато необдуманих вчинків.
Не любити — горе, а закохатися — вдвічі. Цю приказку слід розуміти так: не всім любов приносить добро, можна і страждати від неї.
З коханою цілуватися, що медом впиватися. Буквальне тлумачення: отримувати задоволення.
З любов’ю не жартують. Приказка вчить людину не брехати і не зраджувати.
Інша любов як сніг: скоро тане і перетворюється в бруд. Дані слова символізують марну, безплідну і не щиру любов, яка дарує людині лише шкоду.

Відео: «Прислів’я та приказки про кохання»

Оцініть статтю

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*

code

Next Post

Пісна випічка. Пироги з капустою, картоплею, яблуками, грибами, вишнями, варенням. Рецепти пирогів в духовці і мультиварці

Ср Вер 11 , 2019
У статті зібрані рецепти смачних пирогів для пісного меню. Пост забороняє безліч продуктів і страв. Може здатися, що пісне меню — це прісна і несмачна їжа. Але тільки не для тих, чия фантазія відмовляється зупинятися на позбавлених смаку страви. Виявляється, піст — це ще не причина відмовлятися від випічки, в […]

Вам может понравится